GlotPress

Traducción de FarmDemo: Spanish

1 119 120 121 122 123 147
Filtrar ↓ Ordenar ↓ Todo  Sin traducir (al azar)
Prioridad Cadena original Traducción
your email address tu dirección de correo electrónico Detalles

your email address

tu dirección de correo electrónico

Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
current
Fecha de inclusión:
2019-03-14 09:28:17 GMT
Traducido por:
administrador
Referencias:
  • bin/views/register/registration.inc:30
Prioridad del original:
normal
Más enlaces:
your public full name tu nombre completo público Detalles

your public full name

tu nombre completo público

Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
current
Fecha de inclusión:
2019-03-14 09:28:17 GMT
Traducido por:
administrador
Referencias:
  • bin/views/register/registration.inc:27
  • app/views/user/edit.inc:110
Prioridad del original:
normal
Más enlaces:
Already have a user account? Please [login] ¿Ya estás registrado como usuario? Por favor [inicia la sesión] Detalles

Already have a user account? Please [login]

¿Ya estás registrado como usuario? Por favor [inicia la sesión]

Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
current
Fecha de inclusión:
2019-03-14 09:27:58 GMT
Traducido por:
administrador
Referencias:
  • bin/views/register/registration.inc:19
Prioridad del original:
normal
Más enlaces:
login inicio de sesión Detalles

login

inicio de sesión

Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
current
Fecha de inclusión:
2019-03-14 09:28:16 GMT
Traducido por:
administrador
Referencias:
  • bin/views/register/registration.inc:20
Prioridad del original:
normal
Más enlaces:
(Please remember to check the spam folder!) (Por favor recuerda chequear la carpeta de correo no deseado) Detalles

(Please remember to check the spam folder!)

(Por favor recuerda chequear la carpeta de correo no deseado)

Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
current
Fecha de inclusión:
2019-03-14 09:27:57 GMT
Traducido por:
administrador
Referencias:
  • bin/views/register/registration-done.inc:25
Prioridad del original:
normal
Más enlaces:
If you did not receive this confirmation email, please contact Si no recibiste este correo de confirmación, por favor contacta Detalles

If you did not receive this confirmation email, please contact

Si no recibiste este correo de confirmación, por favor contacta

Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
current
Fecha de inclusión:
2019-03-14 09:28:04 GMT
Traducido por:
administrador
Referencias:
  • bin/views/register/registration-done.inc:24
Prioridad del original:
normal
Más enlaces:
A confirmation email was sent to your email address with the link to ACTIVATE THE REGISTRATION. This link will expire within 24 hours. You will not be able to [login] without activating the registration. Un correo electrónico de confirmación fue enviado a tu dirección de correo con el enlace ACTIVATE THE REGISTRATION. Este enlace caduca en 24 horas. No serás capaz de [iniciar sesión] sin activar el registro. Detalles

A confirmation email was sent to your email address with the link to ACTIVATE THE REGISTRATION. This link will expire within 24 hours. You will not be able to [login] without activating the registration.

Un correo electrónico de confirmación fue enviado a tu dirección de correo con el enlace ACTIVATE THE REGISTRATION. Este enlace caduca en 24 horas. No serás capaz de [iniciar sesión] sin activar el registro.

Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
current
Fecha de inclusión:
2019-03-14 09:27:58 GMT
Traducido por:
administrador
Referencias:
  • bin/views/register/registration-done.inc:20
Prioridad del original:
normal
Más enlaces:
Successfully user registration! ¡Registro de usuario correcto! Detalles

Successfully user registration!

¡Registro de usuario correcto!

Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
current
Fecha de inclusión:
2019-03-14 09:28:11 GMT
Traducido por:
administrador
Referencias:
  • bin/views/register/registration-done.inc:19
Prioridad del original:
normal
Más enlaces:
Registration done Registro realizado Detalles

Registration done

Registro realizado

Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
current
Fecha de inclusión:
2019-03-14 09:28:10 GMT
Traducido por:
administrador
Referencias:
  • bin/views/register/registration-done.inc:7
Prioridad del original:
normal
Más enlaces:
Successfully activated! Please [login] ¡Activado satisfactoriamente! Por favor [inicia sesión] Detalles

Successfully activated! Please [login]

¡Activado satisfactoriamente! Por favor [inicia sesión]

Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
current
Fecha de inclusión:
2019-03-14 09:28:11 GMT
Traducido por:
administrador
Referencias:
  • bin/views/register/activation-done.inc:21
Prioridad del original:
normal
Más enlaces:
Register user Usuario registrado Detalles

Register user

Usuario registrado

Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
current
Fecha de inclusión:
2019-03-14 09:28:10 GMT
Traducido por:
administrador
Referencias:
  • bin/views/register/activation-done.inc:19
  • bin/views/register/registration-done.inc:17
  • bin/views/register/registration.inc:22
Prioridad del original:
normal
Más enlaces:
Activation done Activación realizada Detalles

Activation done

Activación realizada

Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
current
Fecha de inclusión:
2019-03-14 09:27:58 GMT
Traducido por:
administrador
Referencias:
  • bin/views/register/activation-done.inc:7
Prioridad del original:
normal
Más enlaces:
This token is not valid. It may be already used, expired after 24 hours or just malformed. Esta secuencia de caracteres de identificación no es válida. Puede estar ya en uso, caducada porque han pasado 24 horas o simplemente mal construida Detalles

This token is not valid. It may be already used, expired after 24 hours or just malformed.

Esta secuencia de caracteres de identificación no es válida. Puede estar ya en uso, caducada porque han pasado 24 horas o simplemente mal construida

Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
current
Fecha de inclusión:
2019-03-22 14:40:33 GMT
Traducido por:
Marcos (marcos)
Referencias:
  • bin/views/recover/unknown-token.inc:18
  • bin/views/register/unknown-token.inc:18
Prioridad del original:
normal
Más enlaces:
Unknown token Secuencia de caracteres de identificación desconocida Detalles

Unknown token

Secuencia de caracteres de identificación desconocida

Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
current
Fecha de inclusión:
2019-03-14 09:28:13 GMT
Traducido por:
administrador
Referencias:
  • bin/views/recover/unknown-token.inc:7
  • bin/views/recover/unknown-token.inc:17
  • bin/views/register/unknown-token.inc:7
  • bin/views/register/unknown-token.inc:17
Prioridad del original:
normal
Más enlaces:
Retype password Vuelve a teclear la contraseña Detalles

Retype password

Vuelve a teclear la contraseña

Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
current
Fecha de inclusión:
2019-03-14 09:28:10 GMT
Traducido por:
administrador
Referencias:
  • bin/views/recover/reset-passwd.inc:28
  • bin/views/register/registration.inc:34
Prioridad del original:
normal
Más enlaces:
1 119 120 121 122 123 147
Leyenda:
Actual
En espera
Impreciso
Anterior
con avisos

Exportar como