Prioridad | Cadena original | Traducción | — |
---|---|---|---|
click to resend the activation link | Klicken Sie hier, um den Aktivierungslink erneut zu senden | Detalles | |
click to resend the activation link Klicken Sie hier, um den Aktivierungslink erneut zu senden Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
Please wait until you receive the confirmation email with the activation link and click it. As the confirmation links expire in 24 hours, try to re-register the user if you think you may have missed the previous email. | Bitte warten Sie, bis Sie die Bestätigungs-E-Mail mit dem Aktivierungslink erhalten und klicken Sie darauf. Da die Bestätigungs-Links innerhalb von 24 Stunden ablaufen, versuchen Sie, den Benutzer erneut zu registrieren, wenn Sie der Meinung sind, dass Sie die vorherige E-Mail verpasst haben. | Detalles | |
Please wait until you receive the confirmation email with the activation link and click it. As the confirmation links expire in 24 hours, try to re-register the user if you think you may have missed the previous email. Bitte warten Sie, bis Sie die Bestätigungs-E-Mail mit dem Aktivierungslink erhalten und klicken Sie darauf. Da die Bestätigungs-Links innerhalb von 24 Stunden ablaufen, versuchen Sie, den Benutzer erneut zu registrieren, wenn Sie der Meinung sind, dass Sie die vorherige E-Mail verpasst haben. Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
User activation still pending | Nutzer-Aktivierung noch aussteht | Detalles | |
User activation still pending Nutzer-Aktivierung noch aussteht Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
Resend | Erneut senden | Detalles | |
Resend Erneut senden Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
I confirm permission to resend the activation link | Ich bestätige die Erlaubnis, den Aktivierungslink erneut zu senden | Detalles | |
I confirm permission to resend the activation link Ich bestätige die Erlaubnis, den Aktivierungslink erneut zu senden Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
Resend activation | Aktivierung neu setzen | Detalles | |
Resend activation Aktivierung neu setzen Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
Already activated? Please [login] | Bereits aktiviert? Bitte [Anmeldung] | Detalles | |
Already activated? Please [login] Bereits aktiviert? Bitte [Anmeldung] Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
Done! A new confirmation was submited to the given email address with the LINK TO ACTIVATE THE REGISTRATION, that will expire in 24 hours. The user won't be able to login until this is accepted. | Fertig! Eine neue Bestätigung wurde an die angegebene E-Mail-Adresse eingesendet, mit dem LINK TO ACTIVATE THE REGISTRATION, die in 24 Stunden abläuft. Der Benutzer kann sich erst dann anmelden, wenn dies akzeptiert wird. | Detalles | |
Done! A new confirmation was submited to the given email address with the LINK TO ACTIVATE THE REGISTRATION, that will expire in 24 hours. The user won't be able to login until this is accepted. Fertig! Eine neue Bestätigung wurde an die angegebene E-Mail-Adresse eingesendet, mit dem LINK TO ACTIVATE THE REGISTRATION, die in 24 Stunden abläuft. Der Benutzer kann sich erst dann anmelden, wenn dies akzeptiert wird. Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
Send activation link | Aktivierungslink senden | Detalles | |
Send activation link Aktivierungslink senden Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
Resend activation confirmation | Aktivierungsbestätigung zurücksetzen | Detalles | |
Resend activation confirmation Aktivierungsbestätigung zurücksetzen Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
I accept the service [terms and conditions, and privacy policy] | Ich akzeptiere den Service [Bedingungen und Datenschutzbestimmungen] | Detalles | |
I accept the service [terms and conditions, and privacy policy] Ich akzeptiere den Service [Bedingungen und Datenschutzbestimmungen] Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
accepted terms and conditions | akzeptierte Geschäftsbedingungen | Detalles | |
accepted terms and conditions akzeptierte Geschäftsbedingungen Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
your email address | ihre E-Mail Adresse | Detalles | |
your email address ihre E-Mail Adresse Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
your public full name | Ihr öffentlicher vollständiger Name | Detalles | |
your public full name Ihr öffentlicher vollständiger Name Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
Already have a user account? Please [login] | Haben Sie bereits ein Benutzerkonto? Bitte [Anmeldung] | Detalles | |
Already have a user account? Please [login] Haben Sie bereits ein Benutzerkonto? Bitte [Anmeldung] Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
Exportar como