Prioridad | Cadena original | Traducción | — |
---|---|---|---|
Site contact: | Kontakt: | Detalles | |
Site contact: Kontakt: Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
The FarmDemoHub website is published by the Universidade de Santiago de Compostela (USC) on behalf of AgriDemo-F2F and PLAID. AgriDemo-F2F and PLAID have received funding from the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement Nº 728061 (AgriDemo-F2F), N°727388 (PLAID). | Die FarmDemoHub-Website wird von der Universidade de Santiago de Compostela (USC) im Auftrag von AgriDemo-F2F und PLAID veröffentlicht. AgriDemo-F2F und PLAID wurden im Rahmen des Forschungs-und Innovationsprogramms "Horizont 2020" der Europäischen Union im Rahmen der Fördervereinbarung Nr. 728061 (AgriDemo-F2F), N°727388 (PLAID) gefördert. | Detalles | |
The FarmDemoHub website is published by the Universidade de Santiago de Compostela (USC) on behalf of AgriDemo-F2F and PLAID. AgriDemo-F2F and PLAID have received funding from the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement Nº 728061 (AgriDemo-F2F), N°727388 (PLAID). Die FarmDemoHub-Website wird von der Universidade de Santiago de Compostela (USC) im Auftrag von AgriDemo-F2F und PLAID veröffentlicht. AgriDemo-F2F und PLAID wurden im Rahmen des Forschungs-und Innovationsprogramms "Horizont 2020" der Europäischen Union im Rahmen der Fördervereinbarung Nr. 728061 (AgriDemo-F2F), N°727388 (PLAID) gefördert. Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
advanced config | Fortgeschrittene Konfiguration | Detalles | |
advanced config Fortgeschrittene Konfiguration Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
change user properties | Nutzereigenschaften ändern | Detalles | |
change user properties Nutzereigenschaften ändern Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
There are no farms undertaken by this user or private data | Es gibt keine Farmen, die von diesem Benutzer durchgeführt werden | Detalles | |
There are no farms undertaken by this user or private data Es gibt keine Farmen, die von diesem Benutzer durchgeführt werden Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
Conected to the following farms | Verbunden mit folgenden Betrieben | Detalles | |
Conected to the following farms Verbunden mit folgenden Betrieben Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
User permissions | Benutzerrechte | Detalles | |
User permissions Benutzerrechte Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
User country | Nutzerland | Detalles | |
User country Nutzerland Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
New value: | Neuer Wert: | Detalles | |
New value: Neuer Wert: Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
Select a new profile photo | Klicken Sie hier, um ein neues Profilbild zu wählen | Detalles | |
Select a new profile photo Klicken Sie hier, um ein neues Profilbild zu wählen Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
A confirmation will be submitted to the farm email address with the link to confirm the operation, that will expire in 24 hours. | Eine Bestätigung wird an die angegebene E-Mail-Adresse übermittelt mit dem Link, um die Operation zu bestätigen, die in 24 Stunden abläuft. | Detalles | |
A confirmation will be submitted to the farm email address with the link to confirm the operation, that will expire in 24 hours. Eine Bestätigung wird an die angegebene E-Mail-Adresse übermittelt mit dem Link, um die Operation zu bestätigen, die in 24 Stunden abläuft. Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
Are you sure you want to assign this farm to you? | Sind Sie sicher, dass Sie diesen Betrieb Ihnen zuweisen wollen? | Detalles | |
Are you sure you want to assign this farm to you? Sind Sie sicher, dass Sie diesen Betrieb Ihnen zuweisen wollen? Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
The assignation of the farm at this email address to the user '%s' (%s) has been requested. A confirmation link was submitted to the farm email address to complete the operation. | Die Zuordnung des Betriebs an diese E-Mail-Adresse an den Benutzer ' %s ' ( %s) wurde angefordert. Zur Fertigstellung der Operation wurde ein Bestätigungslink an die E-Mail-Adresse des Nutzers eingereicht. | Detalles | |
The assignation of the farm at this email address to the user '%s' (%s) has been requested. A confirmation link was submitted to the farm email address to complete the operation. Die Zuordnung des Betriebs an diese E-Mail-Adresse an den Benutzer ' %s ' ( %s) wurde angefordert. Zur Fertigstellung der Operation wurde ein Bestätigungslink an die E-Mail-Adresse des Nutzers eingereicht. Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
Farm id #%s | Farm id # %s | Detalles | |
Farm id #%s Farm id # %s Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
Change user password | Nutzer-Passwort ändern | Detalles | |
Change user password Nutzer-Passwort ändern Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
Exportar como