Prioridad | Cadena original | Traducción | — |
---|---|---|---|
click to resend the activation link | hacer click para reenviar el enlace de activación | Detalles | |
click to resend the activation link hacer click para reenviar el enlace de activación Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
Please wait until you receive the confirmation email with the activation link and click it. As the confirmation links expire in 24 hours, try to re-register the user if you think you may have missed the previous email. | Por favor espera hasta que recibas el correo electrónico de confirmación con el enlace de activación y haz click en él. Como la confirmación caduca en 24 horas, intenta registrar de nuevo el usuario si crees que has podido perder el correo anterior. | Detalles | |
Please wait until you receive the confirmation email with the activation link and click it. As the confirmation links expire in 24 hours, try to re-register the user if you think you may have missed the previous email. Por favor espera hasta que recibas el correo electrónico de confirmación con el enlace de activación y haz click en él. Como la confirmación caduca en 24 horas, intenta registrar de nuevo el usuario si crees que has podido perder el correo anterior. Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
User activation still pending | Activación de usuario todavía pendiente | Detalles | |
User activation still pending Activación de usuario todavía pendiente Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
Resend | Reenviar | Detalles | |
Resend Reenviar Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
I confirm permission to resend the activation link | Confirmo permiso para reenviar el enlace de activación | Detalles | |
I confirm permission to resend the activation link Confirmo permiso para reenviar el enlace de activación Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
Resend activation | Reenviar confirmación | Detalles | |
Resend activation Reenviar confirmación Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
Already activated? Please [login] | ¿Ya tienes el registro activado? Por favor [inicia la sesión] | Detalles | |
Already activated? Please [login] ¿Ya tienes el registro activado? Por favor [inicia la sesión] Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
Done! A new confirmation was submited to the given email address with the LINK TO ACTIVATE THE REGISTRATION, that will expire in 24 hours. The user won't be able to login until this is accepted. | ¡Hecho! Una nueva confirmación ha sido enviada a la dirección de correo proporcionada con el ENLACE PARA ACTIVAR EL REGISTRO, que caducará en 24 horas. El usuario no será capaz de iniciar sesión hasta que esta sea aceptada. | Detalles | |
Done! A new confirmation was submited to the given email address with the LINK TO ACTIVATE THE REGISTRATION, that will expire in 24 hours. The user won't be able to login until this is accepted. ¡Hecho! Una nueva confirmación ha sido enviada a la dirección de correo proporcionada con el ENLACE PARA ACTIVAR EL REGISTRO, que caducará en 24 horas. El usuario no será capaz de iniciar sesión hasta que esta sea aceptada. Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
Send activation link | Enviar enlace de activación | Detalles | |
Send activation link Enviar enlace de activación Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
Resend activation confirmation | Reenviar confirmación de activación | Detalles | |
Resend activation confirmation Reenviar confirmación de activación Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
I accept the service [terms and conditions, and privacy policy] | Acepto los [términos y condiciones del servicio, y la política de privacidad] | Detalles | |
I accept the service [terms and conditions, and privacy policy] Acepto los [términos y condiciones del servicio, y la política de privacidad] Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
accepted terms and conditions | términos y condiciones aceptados | Detalles | |
accepted terms and conditions términos y condiciones aceptados Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
your email address | tu dirección de correo electrónico | Detalles | |
your email address tu dirección de correo electrónico Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
your public full name | tu nombre completo público | Detalles | |
your public full name tu nombre completo público Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
Already have a user account? Please [login] | ¿Ya estás registrado como usuario? Por favor [inicia la sesión] | Detalles | |
Already have a user account? Please [login] ¿Ya estás registrado como usuario? Por favor [inicia la sesión] Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
Exportar como