Prioridad | Cadena original | Traducción | — |
---|---|---|---|
click to resend the activation link | cliquer pour renvoyer le lien d'activation | Detalles | |
click to resend the activation link cliquer pour renvoyer le lien d'activation Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
Please wait until you receive the confirmation email with the activation link and click it. As the confirmation links expire in 24 hours, try to re-register the user if you think you may have missed the previous email. | Veuillez patienter jusqu'à reception du email de confirmation contenant le lien d'activation et cliquez dessus. Les lien de confirmation expirant sous 24 heures, essayez de réenregistrer l'utilisateur si vous pensez avoir manquer le précédent email. | Detalles | |
Please wait until you receive the confirmation email with the activation link and click it. As the confirmation links expire in 24 hours, try to re-register the user if you think you may have missed the previous email. Veuillez patienter jusqu'à reception du email de confirmation contenant le lien d'activation et cliquez dessus. Les lien de confirmation expirant sous 24 heures, essayez de réenregistrer l'utilisateur si vous pensez avoir manquer le précédent email. Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
User activation still pending | Action de l'utilisateur encore en attente | Detalles | |
User activation still pending Action de l'utilisateur encore en attente Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
Resend | Renvoyer | Detalles | |
Resend Renvoyer Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
I confirm permission to resend the activation link | Je confirme l'autorisation du renvoi du lien d'activation | Detalles | |
I confirm permission to resend the activation link Je confirme l'autorisation du renvoi du lien d'activation Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
Resend activation | Renvoyer l'activation | Detalles | |
Resend activation Renvoyer l'activation Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
Already activated? Please [login] | Déjà activé ? Veuillez vous [connecter] | Detalles | |
Already activated? Please [login] Déjà activé ? Veuillez vous [connecter] Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
Done! A new confirmation was submited to the given email address with the LINK TO ACTIVATE THE REGISTRATION, that will expire in 24 hours. The user won't be able to login until this is accepted. | Fait ! Une nouvelle confirmation a été soumise à l'adresse email indiquée avec le LIEN POUR ACTIVER L'ENREGESTRIMENT, qui expirera sous 24 heures. L'utilisateur ne pourra se connecter avant son acceptation. | Detalles | |
Done! A new confirmation was submited to the given email address with the LINK TO ACTIVATE THE REGISTRATION, that will expire in 24 hours. The user won't be able to login until this is accepted. Fait ! Une nouvelle confirmation a été soumise à l'adresse email indiquée avec le LIEN POUR ACTIVER L'ENREGESTRIMENT, qui expirera sous 24 heures. L'utilisateur ne pourra se connecter avant son acceptation. Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
Send activation link | Envoyer le lien d'activation | Detalles | |
Send activation link Envoyer le lien d'activation Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
Resend activation confirmation | Renvoyer confirmation d'activation | Detalles | |
Resend activation confirmation Renvoyer confirmation d'activation Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
I accept the service [terms and conditions, and privacy policy] | J'accpete le service [termes et conditions, et politique de confidentialité] | Detalles | |
I accept the service [terms and conditions, and privacy policy] J'accpete le service [termes et conditions, et politique de confidentialité] Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
accepted terms and conditions | termes et conditions accpetés | Detalles | |
accepted terms and conditions termes et conditions accpetés Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
your email address | votre adresse email | Detalles | |
your email address votre adresse email Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
your public full name | votre nom public complet | Detalles | |
your public full name votre nom public complet Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
|||
Already have a user account? Please [login] | Vous avez déjà un compte d'utilisateur ? Veuillez vous [connecter] | Detalles | |
Already have a user account? Please [login] Vous avez déjà un compte d'utilisateur ? Veuillez vous [connecter] Tienes que acceder para editar esta traducción.
o Cancelar
|
Exportar como